• Texts,  Trips and countries

    Sugar Cane Dudes (Kathy- Varkala – January 24)

    English version below Quoi ? Tu ne le savais pas? J’adore m’épuiser de plaisir à vélo, découvrir les coins et les recoins d’une région en me laissant porter par le vent et l’inspiration. Bien sûr, sous les tropiques et un soleil de plomb, il est indispensable de s’hydrater un maximum. En plus de litres d’eau à température ambiante, donc presque bonne pour infuser le thé, l’un de mes boosters préférés est le jus fraîchement pressé de canne à sucre. En Inde, ce jus, également connu sous le nom de “ganne ka ras” en hindi, va bien au-delà d’une simple boisson rafraîchissante ; c’est une expérience culturelle profondément enracinée dans le…

  • Food,  Texts,  Trips and countries

    The Tchaï Shops (Kathy – Margao – January 24)

    English version below/ Version en français plus bas मोजें कितें! तो दिस् कितें जीवोता, म्होण्नं तौर्बिल्लों दिस्ता वोर्सांक जोम्नें. तिचें वयत, तकांचिं भास दिस्ता, तो तुमकं कितें तुक-कितें… ;)) तुमकं Muzak, Uncle Samाचीं sterile touch कितें पोर्सा दिस्ता! मोजें तुमकं “chai shops” आपलें गोंय, मंद्रेंचीं सुंदर “Café Nidhi” वोर्वात. तिचें कोल्लाचें मुन्विनंत तोरि दिसा. कुजंत दिसा किचेनंत, मेल्लंत दिसा हलंत. कस्सांत तो क्यूआंत. “Chai shop” जो हातोले, तो एक मोहर फास्ट-फूड, असा वेस्ट नका करपार, असा सग्ल्यात सर्व कोरुन खोबोर इनॉक्स छेन वेलेश. अद्वय्ताचो एड्वर्टायझमेंट नका, फड्डलें “word of mouth” सांगत. तुमकं कितें इंडस्ट्रियलाइज्ड भाजी, फक्त एकपलं कोरुन जता, सग्लो असा गाओ धळता फ्रेशचंत – तोडा लोकल फड्डलें गोअं ब्रेड्स,…